Title
An Anthology Of Twentiethcentury Brazilian Poetry (Wesleyan Poetry In Translation),Used
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
In Portuguese And English.A 25Th Anniversary Edition Of A Book Cited By Modern Language Journal As 'Notable For The Original And Interesting Choice Of Poems And For The Accuracy And Poetic Quality Of The Translations.' Work By 14 Brazilian Poets, Including The Late Joo Cabral De Melo Neto, Is Presented En Face With Translations By Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Ashley Brown, Jane Cooper, Richard Eberhart, Barbara Howes, June Jordan, Galway Kinnell, Jean Longland, James Merrill, W. S. Merwin, Louis Simpson, Mark Strand, Jean Valentine, Richard Wilbur, And James Wright.Selected By Books For College Libraries (1988).
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: How many pages are in this book? A: This book contains two hundred three pages. It features a collection of poems by fourteen Brazilian poets.
- Q: What are the dimensions of the book? A: The book measures six point zero eight inches in length, zero point five five inches in width, and nine point zero two inches in height.
- Q: What type of binding does this book have? A: This book is paperback bound. This makes it lightweight and flexible for easy reading.
- Q: Who is the author of this anthology? A: The anthology is edited by Elizabeth Bishop. She is a renowned poet and translator.
- Q: What languages are included in this book? A: The book includes both Portuguese and English texts. This allows readers to appreciate the original poems alongside their translations.
- Q: Is this book suitable for non-Portuguese speakers? A: Yes, non-Portuguese speakers can enjoy the book. The English translations provide access to the poems.
- Q: How do I care for this paperback book? A: To care for this book, keep it away from direct sunlight and moisture. Store it upright on a shelf to maintain its shape.
- Q: Can I read this book in a classroom setting? A: Yes, this book is appropriate for classroom settings. It offers significant literary value and cultural insight.
- Q: Is this book appropriate for children? A: The content of the book is suitable for older children and teens. It is best for readers with an interest in poetry.
- Q: What if the book arrives damaged? A: If the book arrives damaged, you can return it for a replacement. Check the retailer's return policy for details.
- Q: Does this book include works by famous poets? A: Yes, it includes works from notable poets like João Cabral de Melo Neto and translations by renowned figures such as Elizabeth Bishop.
- Q: Is this anthology a good choice for poetry lovers? A: Yes, this anthology is an excellent choice for poetry lovers. It features a diverse collection of Brazilian poetry.
- Q: How does this book compare to other poetry anthologies? A: This anthology stands out for its unique selection of Brazilian poets and high-quality translations. It offers a distinct cultural perspective.
- Q: What themes can I expect in this anthology? A: The anthology showcases various themes common in twentieth-century Brazilian poetry. Expect explorations of identity, nature, and social commentary.
- Q: Are there any reviews of this book? A: Yes, it has been cited by Modern Language Journal as notable for its poem selection and translation quality. It is also selected by Books for College Libraries.