Title
Beowulf: A New Verse Translation,Used
Processing time: 1-3 days
US Orders Ships in: 3-5 days
International Orders Ships in: 8-12 days
Return Policy: 15-days return on defective items
A brilliant and faithful rendering of the AngloSaxon epic from the Nobel laureate.Composed toward the end of the first millennium of our era, Beowulf is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother. He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on in the exhausted aftermath. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the end of the twentieth century, Seamus Heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface.Drawn to what he has called the 'foursquareness of the utterance' in Beowulf and its immense emotional credibility, Heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: What is the page count of Beowulf: A New Verse Translation? A: The book has two hundred fifty-six pages. This length allows for a comprehensive exploration of the epic narrative.
- Q: What are the dimensions of Beowulf: A New Verse Translation? A: The book measures six point three five inches in length, zero point nine five inches in width, and nine point three inches in height. These dimensions make it a manageable size for reading.
- Q: What type of binding does Beowulf: A New Verse Translation have? A: The book features hardcover binding. This type of binding is durable and ideal for long-term use.
- Q: Who is the author of Beowulf: A New Verse Translation? A: The author is Seamus Heaney, a Nobel laureate known for his poetic prowess. His translation brings new life to this ancient epic.
- Q: What genre does Beowulf: A New Verse Translation belong to? A: The book is categorized as Ancient & Classical literature. It offers insights into themes of heroism and humanity.
- Q: How do I read Beowulf: A New Verse Translation? A: You can read this book like any standard novel. It's recommended for readers interested in poetry and historical narratives.
- Q: Is Beowulf: A New Verse Translation suitable for younger readers? A: Yes, it is suitable for older children and young adults. However, it contains themes that may require parental guidance.
- Q: What themes are explored in Beowulf: A New Verse Translation? A: The book explores themes of heroism, the battle between good and evil, and the nature of mortality. These themes resonate throughout the narrative.
- Q: How should I store Beowulf: A New Verse Translation to keep it in good condition? A: Store the book upright in a cool, dry place. This will help preserve the binding and pages over time.
- Q: Can I clean the cover of Beowulf: A New Verse Translation? A: Yes, you can wipe the cover gently with a soft, dry cloth. Avoid using water or cleaning solutions that could damage the surface.
- Q: What do I do if Beowulf: A New Verse Translation arrives damaged? A: If the book arrives damaged, contact the seller for a return or exchange. Most sellers have a policy for handling such issues.
- Q: Is there a warranty on Beowulf: A New Verse Translation? A: Books typically do not come with a warranty. However, check with the seller for their specific return policy.
- Q: How does Beowulf: A New Verse Translation compare to other translations? A: Heaney's translation is noted for its emotional depth and poetic quality. It stands out among other versions for its lyrical approach.
- Q: Is Beowulf: A New Verse Translation appropriate for academic study? A: Yes, it is widely used in academic settings. Its rich language and themes make it suitable for literary analysis.
- Q: What makes Heaney’s translation of Beowulf unique? A: Heaney's translation is unique for its blend of fidelity to the original text and contemporary language. It resonates with modern readers while preserving the epic's essence.