If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.
Customer service
All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com
Sale & Press
If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com
Help
If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.
Customer service
All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com
Sale & Press
If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com
Burton Watson Is The Inventor Of Classical East Asian Poetry For Our Time....Not That Watson Is Only A Translator Of Poetry: He Has Made Bronze Age Chinese Philosophy, Medieval Japanese Sagas, SūTras Originating In Sanskrit, And Modern Japanese Scholarship On Chinese Literary History As Accessible To Readers Of English As Herodotus, Livy, And Johnson Had Been For Generations.' &Mdash;Pen Translation Committee Citation, On The Occassion Of Burton Watson Winning The 2015 Pen/Ralph Manheim Medal For Translation&Ldquo;Brilliant, Argumentstarting&Hellip;.Watson&Rsquo;S Own Interpretations Are Uniformly Stunning; It&Rsquo;S An Absolute Treasure To Have This Volume Back In Print&Hellip;.At Every Turn He Makes Simple, Intelligent Decisions On How Best To Bring Across (The Literal Province Of Translation) The Rich Atmospherics Of The Originals.&Rdquo; &Mdash;Steve Donoghue, Open Letters Monthly'To Translate The Fu Into English Is By No Means An Easy Task, And Professor Watson Should Be Congratulated On His Commendable Achievement In Handling These Difficult And Recondite Materials....The Translations As A Whole Are Both Accurate And Enjoyably Readable.' &Mdash;Journal Of Asian Studies'Burton Watson&Rsquo;S Lifelong Dedication To Chinese Literature [Is] A Gift To Us All.' &Mdash;Gary Snyder 'His Erudition, His Deep Familiarity With And His Evident Love Of The Source, And The Delicacy And Precision Of His Own English Have Given Us An Invaluable Body Of Renderings From The Vast Tradition Of Chinese Poetry.' &Mdash;W.S. Merwin 'Burton Watson Is A Superb Translator Because He Knows What Literature Is.' &Mdash;Robert Aitkenpraise For The Calligrams Series:&Ldquo;All Things Must Have Their Beginnings, And This Beginning Of The &Lsquo;Calligram Imprint Is Quite Promising...These Are Inviting Volumes. Their Invitation Is Threefold, Three Volumes To Kick Off A Series That Deserves A Long Life And A Wide Readership.&Rdquo; &Mdash;Steve Donoghue, Open Letters Monthly
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
Q: What is the page count of 'Chinese rhyme-prose'?A: This book has one hundred twenty-eight pages. It provides a comprehensive collection of poems in the fu form from the Han and Six Dynasties periods.
Q: What type of binding does this book have?A: This book is available in paperback binding. This lightweight format makes it easy to handle and read.
Q: Who is the author of 'Chinese rhyme-prose'?A: The author is Burton Watson. He is renowned for his translations of classical East Asian poetry.
Q: How do I read 'Chinese rhyme-prose'?A: You can read it like any other book, starting from the first page to the last. The translations provide insight into classical Chinese poetry.
Q: Is this book suitable for beginners in poetry?A: Yes, this book is suitable for beginners. Watson's translations make complex themes accessible to a general audience.
Q: What age group is 'Chinese rhyme-prose' appropriate for?A: This book is appropriate for teens and adults. Its rich literary content appeals to readers with an interest in poetry and Chinese literature.
Q: How should I care for this paperback book?A: Keep it in a cool, dry place to protect it from moisture. Avoid direct sunlight to prevent fading of the cover and pages.
Q: Can I clean this book if it gets dirty?A: Yes, you can gently wipe the cover with a dry cloth. Avoid using water or cleaners that might damage the pages.
Q: Is this book safe for children?A: Yes, it is generally safe for older children. However, some themes may be better suited for mature readers.
Q: What makes 'Chinese rhyme-prose' unique?A: This book features translations that highlight the intricacies of classical Chinese poetry. Watson’s interpretations offer a fresh perspective.
Q: How does this book compare to other poetry collections?A: This book stands out due to Watson's expertise in translating complex literary forms. It provides depth that many collections may lack.
Q: Is 'Chinese rhyme-prose' part of a series?A: Yes, it is part of the Calligrams series. This series aims to showcase significant works of East Asian literature.
Q: What if I receive a damaged copy?A: Contact the seller immediately for a return or exchange. Most retailers have policies for damaged goods.
Q: Can I find this book in digital format?A: Availability in digital format may vary. Check with retailers for eBook options.
Q: Are there any notable reviews for this book?A: Yes, it has received praise from various literary figures, highlighting its quality and Watson's translation skills.
For MAP (Minimum Advertised Price) violations and Intellectual Property (IP) or Trademark concerns, please contact:
support@ergodebooks.com
⚠️ California Proposition 65 Warning: Some products sold on this website may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, visit www.P65Warnings.ca.gov.