Title
Degrees of Affinity: Studies in Comparative Literature and Translation (China Academic Library),Used
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
This book combines two collections of essays written by the late professor Zuoliang Wang, works that explore the affinity between literatures and peoples, with special attention given to that between Chinese literature and western literature in the 20th century, and which underscore the role of translation therein. Both collections have been previously published in book form: Degrees of AffinityStudies in Comparative Literature (1985) and A Sense of BeginningStudies in Literature and Translation (1991).As a prominent literary critic, literary historian, translator and 20thcentury Chinese poet, Wang has played a unique part in English education in China. His research interests range widely, from English literature through comparative literature to translation and cultural studies, fields in which he has made outstanding accomplishments. Wang pioneered the concept of affinity in talking about interactions between literatures and peoples, which has since won great acclaim from both critics and common readers at home and abroad. As he points out, momentous changes often occur when a foreign literature satisfies a sore need of an indigenous literature, thus developing a strong affinity... And translation can fulfill a crucial role in bringing about affinity between literatures and peoples. According to Professor Wang, Nothing is more crucial in cultural contacts, not to say cultural interactions, than translation, particularly in a country that for long periods closed its doors to the outside world, like China.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.