Title
Factory Of Tears: A Lannan Literary Selection (Byelorussian And English Edition)
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
Mort...Strives To Be An Envoy For Her Native Country, Writing With Almost Alarming Vociferousness About The Struggle To Establish A Clear Identity For Belarus And Its Language. The New Yorkervalzyhna Mort . . . Can Justly Be Described As A Risen Star Of The International Poetry World. Her Poems Have Something Of The Incantatory Quality Of Poets Such As Dylan Thomas Or Allen Ginsberg. . . . She Is A True Original.Cuirt International Festival Of Literature[T]He Searing Work Of Valzhyna Mort . . . Dazzled All Who Were Fortunate To Hear Her [And] To Be Battered By The Moods Of The Belarus Language Which She Is Passionately Battling To Save From Obscurity.The Irish Times(Mort) Is Most Characterized By An Obstinate Resistance And Rebellion Against The Devaluation Of Life, Which Forces Her To Multiply Intelligent Questions, Impressive Thoughts, And Alluring Metaphors, While Her Rhythm Surprisingly Arises As A Powerful Tool For The Most Dramatic Moments Of Her Verses....One Of The Best Young Poets In The World Today.World Literature Todayvalzhyna Mort Is A Dynamic Young Poet Who Writes In Belarussian At A Time When Efforts Are Being Made To Reestablish The Traditional Language In The Aftermath Of Attempts To Absorb It Into Russian. Known Throughout Europe For Her Live Readings, Morts Poetry And Performances Are Infused By The Politics Of Language And The Poetry Of Revolution, Where Poems Are Prayers And Weapons.When Someone Spends A Lot Of Time Runningand Bashing His Headagainst A Cement Wallthe Cement Grows Warmand He Curls Up With Itagainst His Cheeklike A Starfish . . .Valzhyna Mort Is A Belarussian Poet Known Throughout Europe For Her Remarkable Reading Performances. Her Poetry Has Been Translated Into Several Languages, And She Is The Recipient Of The Gaude Polonia Stipendium And Was A Poetinresidence At Literarisches Colloquium In Berlin, Germany. She Currently Lives In Virginia.Elizabeth Oehlkers Wright Earned An Mfa In Translation From The University Of Arkansas. Franz Wright Won The Pulitzer Prize In Poetry For His Book Walking To Marthas Vineyard.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: What are the dimensions of the book? A: The book measures five point five one inches in length, nine point zero two inches in height, and is zero point four inches thick.
- Q: How many pages does 'Factory of Tears' have? A: This book has one hundred sixteen pages, offering a concise yet impactful collection of poetry.
- Q: What type of binding does this book have? A: The book is published in paperback binding, making it lightweight and easy to handle.
- Q: Who is the author of 'Factory of Tears'? A: The author is Valzhyna Mort, a notable Belarussian poet recognized for her contributions to contemporary poetry.
- Q: Is this book suitable for young readers? A: Yes, 'Factory of Tears' is appropriate for young adult readers and above due to its poetic themes and language.
- Q: What themes are explored in Valzhyna Mort's poetry? A: The poetry delves into themes of identity, language politics, and the struggle for cultural preservation.
- Q: How can I best enjoy the poetry in this collection? A: Reading the poems aloud can enhance the experience, as Valzhyna Mort's work is known for its musicality and emotional depth.
- Q: Is there any specific reading level recommended for this book? A: The recommended reading level is for audiences aged sixteen and above, given the complexity of the themes.
- Q: How should I care for my copy of 'Factory of Tears'? A: To keep the book in good condition, store it in a cool, dry place and avoid exposing it to direct sunlight.
- Q: Can I return this book if I'm not satisfied? A: Yes, you can usually return the book within a specific period, depending on the retailer's return policy.
- Q: What if my book arrives damaged? A: If the book arrives damaged, contact the seller immediately to initiate a return or exchange.
- Q: Are there any other books similar to 'Factory of Tears'? A: Yes, readers interested in contemporary poetry may also enjoy works by poets like Dylan Thomas and Allen Ginsberg.
- Q: Does this book include translations of the poetry? A: Yes, 'Factory of Tears' features poetry in both Byelorussian and English, allowing for a broader audience.
- Q: What is the significance of Valzhyna Mort's work? A: Valzhyna Mort's work plays a crucial role in highlighting the cultural and linguistic struggles of Belarus.
- Q: Is this book part of a series or standalone? A: This book is a standalone collection, showcasing Valzhyna Mort's unique voice and style.
- Q: What audience is this book intended for? A: This book is intended for poetry enthusiasts, students of literature, and those interested in Eastern European culture.