Histoire D'Eleonore De Parme: Source Perdue De 'La Chartreuse De Parme' (Exeter French Texts),New

Histoire D'Eleonore De Parme: Source Perdue De 'La Chartreuse De Parme' (Exeter French Texts),New

In Stock
SKU: DADAX085989536X
Brand: University of Exeter Press
Sale price$45.24 Regular price$64.63
Save $19.39
Quantity
Add to wishlist
Add to compare

Processing time: 1-3 days

US Orders Ships in: 3-5 days

International Orders Ships in: 8-12 days

Return Policy: 15-days return on defective items

Payment Option
Payment Methods

Help

If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.

Customer service

All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com

Sale & Press

If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com

Product Description In 1810, Stendhal read the sentimental novella Histoire dElonore de Parme, whose anonymous author was certainly a woman. His interest in English Gothic literature was aroused when such novels became popular in France after the Revolution. Can it be asserted that Stendhal took inspiration from this novella when he wrote La Chartreuse de Parme? The cultural affinity between the two texts is certain, and there are significant similarities between the two narratives. Stendhal told Balzac he had a real model for the characters of Sandrino and Cllia, but it is probable he did not take inspiration from life, but rather from the fictional Elonore.This is Volume XCVIII in the series Exeter French Texts/Textes littraires. It includes an introduction, select bibliography and essential notes, all in French. Review . . . interesting reading not only for Stendhalians. Scholars working on FrenchBritish interchange of the period, or French women's writing, will want to read Bolster's account of the overwhelming influence of English literature on French during the postRevolutionary thirty years, and the sheer impact of novels written by women for women in both centuries. Modern Language Review Modern Language ReviewScholars working on FrenchBritish interchange of the period, or French women's writing, will want to read Richard Bolster's account of the overwhelming influence of English literature on French during the postRevolutionary thirty years, and the sheet impact of novels written by women for women in both countries. MLR, 933, 1998 MLR About the Author Richard Bolster is Senior Lecturer in French, University of Bristol.

⚠️ WARNING (California Proposition 65):

This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.

Recently Viewed