Title
Imperial Babel: Translation, Exoticism, And The Long Nineteenth Century,New
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
At The Heart Of Every Colonial Encounter Lies An Act Of Translation. Once Dismissed As A Derivative Process, The New Cultural Turn In Translation Studies Has Opened The Field To Dynamic Considerations Of The Contexts That Shape Translations And That, In Turn, Reveal Translations Truer Function As A Locus Of Power. In Imperial Babel, Padma Rangarajan Explores Translations Complex Role In Shaping Literary And Political Relationships Between India And Britain.Unlike Other Readings That Cast Colonial Translation As Primarily A Tool For Oppression, Rangarajans Argues That Translation Changed Both Colonizer And Colonized And Undermined Colonial Hegemony As Much As It Abetted It. Imperial Babel Explores The Diverse Political And Cultural Consequences Of A Variety Of Texts, From Eighteenthcentury Oriental Tales To Mystic Poetry Of The Fin De Siecle And From Translation Proper To Its Ethnological, Mythographic, And Religious Variants.Searching For Translations Trace Enables A Broader, More Complex Understanding Of Intellectual Exchange In Imperial Culture As Well As A More Nuanced Awareness Of The Dialectical Relationship Between Colonial Policy And Nineteenthcentury Literature. Rangarajan Argues That While Bearing Witness To The Violence That Underwrites Translation In Colonial Spaces, We Should Also Remain Open To The Irresolution Of Translation, Its Unfixed Nature, And Its Ability To Transform Both Languages In Which It Works.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.