Interactional strategies in a multilingual context: Illustrative examples from the discourse of bargaining (German Edition),Used

Interactional strategies in a multilingual context: Illustrative examples from the discourse of bargaining (German Edition),Used

In Stock
SKU: DADAX3640488199
Brand: Grin Verlag
Sale price$57.59 Regular price$82.27
Save $24.68
Quantity
Add to wishlist
Add to compare

Processing time: 1-3 days

US Orders Ships in: 3-5 days

International Orders Ships in: 8-12 days

Return Policy: 15-days return on defective items

Payment Option
Payment Methods

Help

If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.

Customer service

All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com

Sale & Press

If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com

Wissenschaftliche Studie aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachbergreifend), , Sprache: Deutsch, Abstract: ABSTRACT This paper discusses some of the transactional strategies that the interactants use in the market discourse. The paper discusses the role of Kiswahili in the discourse of bargaining in the market place. The authors draw the corpus data largely from openair market negotiations in investigating certain strategies which are unique to Kiswahili. The paper explores the place of Kiswahili in the multilingual East Africa where it enjoys the status of a lingua franca and is largely used in transacting businesses and related activities. the paper unearths the underlying tact that the market interactants use to cooperate and collaborate visvis their mutually motivated goals. The interacting partners collaborate in accomplishing certain tasks consonant with the needs of the discourse situation. Codemixing is one such strategy that is discussed in this paper and is thereby explicated as a sociolinguistic phenomenon which is occasioned by certain interactional needs. Codemixing is explicated as a creative aspect of language through which the interlocutors blend linguistic units and structures from a variety of languages, including English, so as to code the message they want to convey in light of the dictates of the discourses in question. Other strategies that are discussed in this paper include honorifics, face and politeness strategies, collaboration and humour. In conclusion, the authors argue that the various languages are not in competition with each other. Rather, they complement each other in an atmosphere of coexistence. Their use is in part, motivated by the society's linguistic needs.

⚠️ WARNING (California Proposition 65):

This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.

Recently Viewed