Title
Map: Collected And Last Poems,New
Processing time: 1-3 days
US Orders Ships in: 3-5 days
International Orders Ships in: 8-12 days
Return Policy: 15-days return on defective items
Both Plainspoken And Luminous . . . [Szymborskas] Is The Best Of The Western Mindfree, Restless, Questioning. New York Times Book Reviewa New York Times Editors Choicevast, Intimate, And Charged With The Warmth Of A Life Fully Imagined To The End. Theres No Better Place For Those Unfamiliar With Her Work To Begin. Vogueone Of Europes Greatest Poets Is Also Its Wisest, Wittiest, And Most Accessible. Nobel Prize Winner Wislawa Szymborska Draws Us In With Her Unexpected, Unassuming Humor. If You Want The World In A Nutshell, A Polish Critic Remarked, Try Szymborska. But The World Held In These Lapidary Poems Is Larger Than The One We Thought We Knew.?Edited By Her Longtime, Awardwinning Translator, Clare Cavanagh, Map Traces Szymborskas Work Until Her Death In 2012. Of The Approximately Two Hundred Fifty Poems Included Here, Nearly Forty Are Newly Translated; Thirteen Represent The Entirety Of The Poets Last Polish Collection, Enough, Never Before Published In English. Map Offers Szymborskas Devoted Readers A Welcome Return To Her Ironic Elegance (Thenew Yorker).Her Poems Offer A Restorative Wit As Playful As It Is Steely And As Humble As It Is Wise . . . Her Wry Acceptance Of Lifes Folly Remain[S] Her Strongest Weapon Against Tyranny And Bad Taste. Los Angeles Times Book Review
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: How many pages are in 'Map: Collected and Last Poems'? A: This book has four hundred sixty-four pages. It offers a comprehensive collection of Wislawa Szymborska's poetry, including new translations.
- Q: What are the dimensions of this book? A: The book measures five point sixty-four inches in length, one point sixteen inches in width, and eight point forty-six inches in height.
- Q: What type of binding does this book have? A: This book is a paperback edition. This makes it lightweight and easy to handle for reading.
- Q: Is this book suitable for all ages? A: Yes, this book is suitable for a wide range of readers. Its themes are accessible, although best appreciated by adults and older teens.
- Q: Who is the author of 'Map: Collected and Last Poems'? A: The author is Wislawa Szymborska, a Nobel Prize-winning poet known for her insightful and humorous poetry.
- Q: How do I read this book? A: You can read this book by simply opening it and enjoying the poems at your own pace. It's designed for both casual reading and in-depth study.
- Q: What themes are explored in Szymborska's poetry? A: Her poetry often explores themes of existence, human experience, and the complexities of life. They are known for their wit and philosophical depth.
- Q: How should I store this book? A: Store this book in a cool, dry place away from direct sunlight. This will help preserve its quality and prevent any damage.
- Q: Can I gift this book to someone who loves poetry? A: Yes, this book makes an excellent gift for poetry lovers. Szymborska's work is celebrated for its accessibility and profound insights.
- Q: What should I do if my book arrives damaged? A: If your book arrives damaged, contact the seller for a return or exchange. Most sellers have policies for damaged items.
- Q: Is there a specific order to read the poems in this collection? A: No, there is no specific order required. You can read the poems in any sequence that appeals to you.
- Q: What is the significance of this collection? A: This collection not only showcases Szymborska's best work but also includes her last Polish collection, providing a complete view of her poetic journey.
- Q: Is there a glossary or notes included in this book? A: No, this book does not include a glossary or notes. However, the poetry is generally straightforward and accessible.
- Q: Are there any illustrations in this book? A: No, this book does not contain illustrations. It focuses on the text of Szymborska's poetry.
- Q: What language is this book written in? A: This book is written in English. It includes newly translated works from the original Polish.
- Q: Who translated the poems in this collection? A: The poems were translated by Clare Cavanagh, Szymborska's longtime translator, ensuring fidelity to the original text.