Title
Offenes Herz: Open Hart Open Heart (German Edition),Used
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
Product DescriptionDEUTSCH ENGLISCH NL Bart Stouten (* SintTruiden, Belgien, 1956)Dichter und Radiomann Sapporo Blues; De wijsheid van de wind; Happy Christmas, Happy New York; Een Boek van Tijd und Tussen dood en herleven sind die fnf Bcher des bekannten belgischen Dichters aus der Hafenstadt Antwerpen. Mit diesem Gedichtebndel als Zusammenstellung aus diesen Dichtkunstwerken gibt Bart Stouten in hochgeistiger Weise gleich in drei Sprachen einen Einblick in seine Welten (in der Realitt ist er nach Japan gereist, nach Syrien, das Flandern von heute) und erweitert und bereichert durch sein literarisches Werk den modernen europischen Kanon. Bart Stouten (* SintTruiden, Belgium, 1956) poet and radio presenter If the reader wants to enter Stouten's poetic world, s/he must make a little effort. Between 2002 and 2011, Bart Stouten published five books of poetry. In Sapporo Blues the young poet in Engelberg meets Yasunori, in De wijsheid van de wind he travels through the 20th century and also in Happy Christmas, Happy New York the poet is seldom home. Summers at the seaside, holiday memories, or in his beloved Japan, the poet is always searching for Love, coinciding with poetry itself. Time travelling in Een Boek van Tijd and Tussen dood en herleven he ponders with kind melancholy all things ephemeral. In the trilingual volume (German, Dutch, English) Offenes Herz Open Hart Open Heart this poet is a traveller. We find in this overview of his work musings and impressions. Here once again Bart Stouten, from a glimpse, opens the world. Bart Stouten (* SintTruiden, Belgi, 1956) dichter en radiopresentator Indien de lezer Stouten's potische wereld wil binnen treden, moet die een beetje moeite doen. Tussen 2002 en 2011, verschenen vijf bundels van Bart Stouten. In Sapporo Blues ontmoet de jonge dichter in Engelberg Yasunori, in De wijsheid van de wind reist hij door de 20ste eeuw en ook in Happy Christmas, Happy New York is de dichter zelden thuis: zomers aan zee,About the AuthorDie Dichterin Annmarie Sauer, gebrtige Amerikanerin (*1947 in Dayton, Ohio) und gro geworden in der belgischen Hafenstadt Antwerpen (die Ferien der Kindheit und der Nachkriegszeit verbrachte sie am Rhein bei ihrer deutschen Grotante in KrefeldFischeln) breitet in ihrem Werk ein Panorama von Reise und Alltagsbildern, intensiven, direkten, zumeist persnlich gefrbten lyrischen Miniaturen und durch ihre Ttigkeit als Botschafterin von Indianerkultur geprgte Wahrnehmungen von Gre und bermenschlichkeiten (beispielsweise bei ihren jhrlichen Besuchen der Wste in Arizona) vor der Leserin und dem Leser aus und lt bei ihr und ihm bisherige Rezeptionsmuster von Lyrik explodieren und sich neu zusammensetzen. Ihre bisherigen Gedichtbnde: Voor Vrienden (Fr Freunde) und Jardin Public (Garten ffentlich) herausgekommen in Mailand und Belgien. Deutsche bersetzungen: Spuren ist die erste bersetzung ins Deutsch durch Fred Schywek (world internet books, Duisburg/Rhein 2009/2010 im Rahmen der Kulturhauptstadt Europas Ruhrgebiet 2010). Neben ihrer brgerlichen Existenz als Dolmetscherin beim Europischen Parlament (Juli 1985 bis April 2010) hat Annmarie Sauer einige Bnde mit Indianerlyrik (Woestijnwoorden Wstenworte, Kramat Westerlo 2008; Met Rode Inkt Mit roter Tinte; Gedichte von Hopi, Cherokee, Crow, Navajo u.a.) bersetzt, herausgegeben von De Oostakkerse Cahiers 2006. Die Theaterwelt konnte durch zehn Stckebersetzungen (z.B. fr De Mannen van den Dam; Het Jeugdtheater) profitieren. Der vorliegende Band werkwoorden (dreisprachig) in Lyrik und Prosa ist ein literarisches Reisepanorama aus ihrer Zeit als Dolmetscherin bei der EU.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.