Title
Sappho: A New Translation (World Literature in Translation),New
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
These hundred poems and fragments constitute virtually all of Sappho that survives and effectively bring to life the woman whom the Greeks consider to be their greatest lyric poet. Mary Barnard's translations are lean, incisive, directthe best ever published. She has rendered the beloved poet's verses, long the bane of translators, more authentically than anyone else in English.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: What is the main theme of 'Sappho: A New Translation'? A: The main theme of 'Sappho: A New Translation' revolves around love, beauty, and the complexities of human emotions as expressed through Sappho's poetic verses.
- Q: Who is the author of this translation? A: The translation is done by Mary Barnard, who is known for her incisive and authentic rendering of Sappho's work.
- Q: How many poems and fragments are included in this book? A: This book includes a hundred poems and fragments, which constitute virtually all of Sappho's surviving works.
- Q: What type of binding does this book have? A: The book is available in paperback binding.
- Q: What is the publication date of this edition? A: This edition was published on May 7, 2019.
- Q: Is this book suitable for those unfamiliar with Sappho's work? A: Yes, this translation is suitable for readers who are new to Sappho, as it aims to present her poetry in a clear and accessible manner.
- Q: How many pages does the book have? A: The book has a total of 128 pages.
- Q: What makes Mary Barnard's translations stand out? A: Mary Barnard's translations are celebrated for their lean and direct approach, providing a more authentic representation of Sappho's poetry compared to other translations.
- Q: Is this book a first edition? A: Yes, this is the first edition of 'Sappho: A New Translation'.
- Q: What genre does this book fall under? A: This book falls under the category of Criticism & Theory.