Title
Some Girls Walk Into The Country They Are From
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
In Sawako Nakayasus First Poetry Collection In Seven Years, An Unsettling Diaspora Of Girls Is Deployed As Poetic Form, As Reclamation Of Diminutive Pseudoslur, And As Characters That Take Up Residence Between The Thick Border Zones Of Language, Culture, And Shifting Identity. Written In Response To Nakayasus 2017 Return To The Us, This Maximalist Collection Invites Us To Reexamine Our Own Complicity In Reinforcing Literary Convention. The Book Radicalizes Notions Of Translation As Both Process And Product, Running A Kind Of Linguistic Interference That Is Intimate, Feminist, And Playfully Jagged.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: What is the title of the book? A: The title of the book is 'Some Girls Walk into the Country They Are From'.
- Q: Who is the author of this poetry collection? A: The author is Sawako Nakayasu.
- Q: How many pages does the book contain? A: The book contains one hundred seventy-six pages.
- Q: What type of binding does this book have? A: This book has a paperback binding.
- Q: What are the dimensions of the book? A: The book measures five point seventy-five inches in length, zero point fifty-one inches in width, and seven point seventy-six inches in height.
- Q: What category does this book fall under? A: This book is categorized as Asian American literature.
- Q: How is this book intended to be read? A: Readers can enjoy this book as a poetic exploration of identity and culture, suitable for anyone interested in contemporary poetry.
- Q: Is this book suitable for a general audience? A: Yes, this book is suitable for a general audience, particularly those interested in feminist themes and cultural exploration.
- Q: What themes are explored in this poetry collection? A: The book explores themes of identity, language, culture, and the complexities of translation.
- Q: How should I care for this book? A: To keep this book in good condition, store it in a cool, dry place and avoid exposure to direct sunlight.
- Q: Is this book safe for young readers? A: While the book is not specifically labeled for young readers, it contains themes that may resonate more with adults.
- Q: What if my book arrives damaged? A: If your book arrives damaged, please contact the seller for return options or replacement.
- Q: How can I best understand the poems in this collection? A: To fully appreciate the poems, consider reading them slowly and reflecting on the themes of identity and cultural nuance.
- Q: Can I read this book if I'm not familiar with poetry? A: Yes, even if you're not familiar with poetry, this book offers accessible insights into cultural and feminist themes.
- Q: What makes this book unique compared to other poetry collections? A: This book is unique due to its radical exploration of translation and its reflection on diasporic identity.
- Q: What should I do if I have further questions about the book? A: If you have further questions, you can reach out to the publisher or check online resources for additional information.