Title
Sophocles' Antigone: A New Translation,New
Processing time: 1-3 days
US Orders Ships in: 3-5 days
International Orders Ships in: 8-12 days
Return Policy: 15-days return on defective items
Sophocles' Antigone comes alive in this new translation that will be useful for both academic study and stage production. Diane Rayor's accurate yet accessible translation reflects the play's inherent theatricality. She provides an analytical introduction and comprehensive notes, and the edition includes an essay by director Karen Libman. Antigone begins after Oedipus and Jocasta's sons have killed each other in a battle over the kingship. The new king, Kreon, decrees that the brother who attacked with a foreign army remain unburied and promises death to anyone who defies him. The play centers on Antigone's refusal to obey Kreon's law and Kreon's refusal to allow her brother's burial. Each acts on principle colored by gender, personality, and family history. Antigone poses a conflict between passionate characters whose extreme stances leave no room for compromise. The highly charged struggle between the individual and the state has powerful implications for ethical and political situations today.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: What is the main theme of Sophocles' Antigone? A: The main theme of Sophocles' Antigone revolves around the conflict between individual moral duty and state law, as Antigone defies King Kreon's decree to honor her brother with a proper burial.
- Q: Who is the translator of this edition of Antigone? A: This edition of Antigone is translated by Diane J. Rayor, who provides an accurate and accessible version of the text.
- Q: What additional content is included in this edition? A: This edition includes an analytical introduction, comprehensive notes, and an essay by director Karen Libman, enhancing the reader's understanding of the play.
- Q: How many pages does this edition have? A: This edition of Antigone contains 126 pages.
- Q: Is this book suitable for academic study? A: Yes, this new translation of Antigone is designed for academic study and is particularly useful for students and scholars.
- Q: What is the publication date of this edition? A: This edition of Antigone was published on April 18, 2011.
- Q: What type of binding does this book have? A: This edition is available in paperback binding.
- Q: What condition is this book in? A: This book is brand new.
- Q: Is there any background provided about the play's historical context? A: Yes, the introduction and notes provided in this edition offer insights into the historical context of the play and its characters.
- Q: What makes this translation unique? A: Diane Rayor's translation is notable for its blend of accuracy and accessibility, capturing the play's theatricality while remaining easy to read.