Title
The Fsg Book Of Twentiethcentury Latin American Poetry: An Anthology
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
A Comprehensive, Multilingual Anthology Of 20Thcentury Latin American Poetry In Both Spanish And Portuguese.During A Century Of Extraordinary Change, Poets Became The Chroniclers Of Deep Polarizations. From Rubn Daro'S Quest To Renew The Spanish Language To Csar Vallejo'S Linking Of Religion And Politics, From Jorge Luis Borges'S Cosmopolitanism To Pablo Neruda'S Placement Of Poetry As Uncompromising Speaker For The Downtrodden, And From Alejandra Pizarnik'S Agonies Of The Self To Humberto Ak'Abal'S Examination Of All Things Indigenous, It Is Through Verse That The Hemisphere'S Cantankerous Collective Soul In An Age Of Overhaul Might Best Be Understood.A Brilliant, Moving, And Thoughtprovoking Summation Of These Forking Paths, The Fsg Book Of Twentiethcentury Latin American Poetry Invites Us To Look At An Illustrious Literary Tradition With Fresh Eyes. Ilan Stavans, One Of The Foremost Scholars Of Hispanic Culture And A Distinguished Translator, Goes Beyond Easy Geographical And Linguistic Categorizations. This Bilingual Anthology Features Eightyfour Authors From Sixteen Different Countries Writing In Spanish, Portuguese, Mapuche, Nahuatl, Quechua, Mazatec, Zapotec, Ladino, And Spanglish. The Poems Are Rendered Into English In Inspired Fashion By Firstrate Translators Such As Elizabeth Bishop, Galway Kinnell, W. S. Merwin, Alastair Reid, Mark Strand, And Richard Wilbur.In These Pages The Reader Will Experience The Power Of Poetry To Account For A Hundred Years In The Life Of A Restless Continent.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: How many pages does the book have? A: The book contains seven hundred sixty-eight pages. This comprehensive anthology offers a rich collection of Latin American poetry.
- Q: What is the binding type of this book? A: The binding type is paperback. This makes it lightweight and portable for readers.
- Q: What are the dimensions of this book? A: The dimensions are six inches in length, one point six nine inches in width, and nine point zero two inches in height. These sizes make it a convenient fit for bookshelves.
- Q: Who is the author of this anthology? A: The book is authored by Ilan Stavans. He is a renowned scholar of Hispanic culture and a distinguished translator.
- Q: What languages are represented in the anthology? A: The anthology features poems in Spanish, Portuguese, Mapuche, Nahuatl, Quechua, Mazatec, Zapotec, Ladino, and Spanglish. This multilingual approach enriches the reading experience.
- Q: Is this book suitable for beginners in poetry? A: Yes, this book is suitable for beginners. It provides a diverse range of poems that can engage readers new to Latin American poetry.
- Q: Is there a specific age group for this book? A: No specific age group is indicated, but it is generally appropriate for adults and older teens. The content is complex, reflecting deep themes.
- Q: How should I store this book to keep it in good condition? A: Store the book upright on a shelf in a cool, dry place. Avoid exposing it to direct sunlight to maintain the integrity of the pages.
- Q: Can this book be read in any order? A: Yes, the poems can be read in any order. Each piece stands alone, allowing readers to explore at their own pace.
- Q: What should I do if my book arrives damaged? A: Contact the seller within a few days of receiving your order. Most sellers have return policies that will guide you through the process.
- Q: Are there any specific care instructions for this book? A: Yes, avoid moisture and extreme temperatures. Keep it away from food and drinks to prevent stains and damage.
- Q: What themes are explored in this anthology? A: The anthology explores themes of identity, politics, and cultural heritage. It captures the essence of twentieth-century Latin American experiences.
- Q: How can I best appreciate the poetry in this book? A: Read the poems slowly and reflectively. Consider the historical and cultural context provided by the author.
- Q: Is there a glossary or notes section in the book? A: No, there is no glossary or notes section. The anthology presents the poems as standalone works.
- Q: Are the translations in this book original? A: Yes, the translations are done by esteemed translators like Elizabeth Bishop and Galway Kinnell. Their work aims to capture the essence of the original poems.