Title
The Game Localization Handbook (Game Development Series)
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
As games become more popular in international markets, developers and publishers need to know how to capitalize on these opportunities quickly. The Game Localization Handbook is a comprehensive guide to producing localized games for any platform. Written for producers, translators, development personnel, studio management, publishers, and anyone involved directly or indirectly with the production of localized games, the book provides insightful guidelines to all the tasks involved. The topics covered are divided into five main areas that provide details on the major aspects of game localization. The first part defines localizations and discusses how to start thinking in a global mindset. It provides a general overview of each phase of the localization process, including localization, internationalization, and software age ratings requirements. The next section discusses how to plan your localizations. You ll also find details on what preproduction tasks are required, along with specifics on creating localizationfriendly code, working with thirdparty vendors, console submissions processes, and determining budgets, schedules, and staffing needs. Part three delves into the core of the production process and discusses what is involved in producing final, codereleased localized versions. Practical information is also presented on organizing assets for translations, asset integration, and testing. The next section focuses on the tasks that happen after the bulk of the games localization is finished, including marketing, creating localized demos, and assembling localization kits. In the final part, you ll explore common localization pitfalls and ways to avoid them, including a case study of the localization of the Xbox version of Tom Clancy s Ghost Recon Island Thunder. If you re part of the development teamed tasked with localizing your games, this is a musthave resource!
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.
- Q: How many pages does The Game Localization Handbook have? A: This book has three hundred thirty-eight pages. It provides comprehensive insights into game localization for various platforms.
- Q: What is the binding type of this book? A: The Game Localization Handbook is a paperback. This makes it lightweight and easy to handle for reading on the go.
- Q: What are the dimensions of this book? A: The book measures seven point five two inches in length, one inch in width, and nine point twenty-five inches in height. These dimensions make it a convenient size for storage and reading.
- Q: Who is the author of The Game Localization Handbook? A: The author is Heather M. Chandler. She brings valuable expertise in game localization to this comprehensive guide.
- Q: What topics are covered in this book? A: This handbook covers localization processes, planning, production, marketing, and common pitfalls. It provides practical guidelines for anyone involved in game localization.
- Q: Is this book suitable for beginners in game localization? A: Yes, it is suitable for beginners. The book outlines essential concepts and processes, making it accessible for those new to game localization.
- Q: Can I use this book for game localization on multiple platforms? A: Yes, it is designed for localization across any platform. The guidelines provided are relevant for various game development environments.
- Q: What kind of audience is this book intended for? A: This handbook is intended for producers, translators, development personnel, and publishers. It serves anyone involved in the localization of games.
- Q: Does this book provide case studies on game localization? A: Yes, it includes case studies, such as the localization of the Xbox version of Tom Clancy's Ghost Recon Island Thunder. These examples illustrate real-world applications of the concepts.
- Q: How can I effectively use this book for my game localization project? A: You can use the book as a reference guide throughout your project. It provides steps from initial planning to post-production marketing.
- Q: What are some common localization pitfalls discussed in the book? A: The book discusses common pitfalls like cultural misunderstandings and technical challenges. It offers strategies to avoid these issues effectively.
- Q: Is this book valuable for studio management in game localization? A: Yes, it is valuable for studio management. The book outlines staffing needs and budgeting, which are crucial for successful game localization.
- Q: Does The Game Localization Handbook include practical tips? A: Yes, it includes practical tips for organizing assets for translation and testing localized versions. These tips enhance the localization process.
- Q: What makes this book a must-have resource? A: It offers a comprehensive overview of the entire localization process. This makes it essential for anyone involved in producing localized games.
- Q: Is The Game Localization Handbook in good condition when purchased used? A: Yes, it is described as a used book in good condition. This indicates it has been well maintained for prior use.