The Nabokov Russian Translation of Lewis Carroll's Alice in Wonderland,Used

The Nabokov Russian Translation of Lewis Carroll's Alice in Wonderland,Used

In Stock
SKU: SONG0486233162
UPC: 800759233168
Brand: Dover Publications
Regular price$9.09
Quantity
Add to wishlist
Add to compare

Processing time: 1-3 days

US Orders Ships in: 3-5 days

International Orders Ships in: 8-12 days

Return Policy: 15-days return on defective items

Payment Option
Payment Methods

Help

If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.

Customer service

All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com

Sale & Press

If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com

One of the best versions of Alice's Adventures in Wonderland in any language, this translation by the worldrenowned author Vladimir Nabokov is beyond doubt the finest Russian translation. It is clear, witty, and wonderfully readable a perfect book for students learning Russian and for anyone who wants to refresh his knowledge of the language.The translation of Alice has always presented a special problem. The narrative excitement of the child's book and the logical sense and nonsense of the adult's plus the flavor of the English puns and parodies must all be preserved. Famous for his own lucid prose style and his exceptionally clever use of puns, Nabokov handles all aspects of this translation with great skill. His version is not only accurate and faithful in the passages that are susceptible of straight translation, but also delightfully imaginative wherever the English text features a pun, parody, or other linguistic tour de force.First published in Berlin in 1923, this translation was Nabokov's first fulllength translation and his first substantial publication of any kind. Since then he has earned an international reputation as a master novelist for his works in Russian and in English.

⚠️ WARNING (California Proposition 65):

This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.

  • Q: How many pages are in this book? A: There are one hundred twenty-eight pages in this book. It's designed to provide a compact yet comprehensive reading experience.
  • Q: What are the dimensions of the book? A: The book measures five point five one inches in length, zero point five one inches in width, and eight point two seven inches in height. These dimensions make it portable and easy to handle.
  • Q: What type of binding does this book have? A: This book is published in paperback binding. This makes it lightweight and flexible for easy reading.
  • Q: Who is the author of this translation? A: The author of this translation is Vladimir Nabokov. He is a renowned writer known for his exceptional prose and linguistic skills.
  • Q: What genre does this book belong to? A: This book belongs to the Literature and Fiction genre. It is a classic children's story that appeals to readers of all ages.
  • Q: Is this book suitable for beginners learning Russian? A: Yes, this book is suitable for beginners learning Russian. Nabokov's clear and witty translation makes it accessible for language learners.
  • Q: How can I read this book effectively? A: To read this book effectively, engage with the text actively and take notes on vocabulary. Consider reading aloud to practice pronunciation and comprehension.
  • Q: What age group is this book appropriate for? A: This book is appropriate for readers of all ages, especially those interested in classic literature. It's particularly engaging for children and adults alike.
  • Q: How should I store this book? A: Store this book in a cool, dry place away from direct sunlight. Keeping it on a shelf upright will help maintain its shape and condition.
  • Q: Can I use this book for academic purposes? A: Yes, this book can be used for academic purposes. It serves as a valuable resource for students studying Russian literature and translation.
  • Q: What if my book arrives damaged? A: If your book arrives damaged, you should contact the seller for a return or exchange. Most retailers have a customer service policy to address such issues.
  • Q: Is this translation faithful to the original text? A: Yes, this translation is faithful to the original text. Nabokov preserves the narrative excitement and linguistic nuances of Carroll's work.
  • Q: Are there any specific themes in this book? A: Yes, the book explores themes of childhood, imagination, and the absurdity of life. It delves into the complexities of logic and nonsense.
  • Q: Is this book a good gift for literature enthusiasts? A: Yes, this book makes an excellent gift for literature enthusiasts. Its unique translation by Nabokov adds significant value to any collection.
  • Q: How does this translation differ from others? A: This translation differs from others through Nabokov's clever use of puns and linguistic creativity. He captures the essence of the original while adding his own style.

Recently Viewed