Title
Theogony and Works and Days,Used
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
Written in the late eighth century BC by Hesiod, one of the oldest known of Greek poets, Theogony and Works and Days represent the earliest account of the origin of the Greek gods, and an invaluable compendium of advice for leading a moral life, both offering unique insights into archaic Greek society. There are a number of modern translations of Hesiod available, rendered in serviceable English, but until now no one has created a work of literature equal to the original. This translation is the result of a unique collaboration between a classicist and a poet, capturing in English fourteeners the works true poetic flavor while remaining faithful to the Greek text and the archaic world in which it was composed.This translation contains a general introduction, a translators introduction, notes, and a glossary. It will be of interest to general readers, students of and specialists in classical literature, and lovers of poetry.'This SchlegelWeinfield translation of Hesiod is superbly crafted: compelling, unforgettable poetry to be read aloud with delight and gratitude.'Allen Mandelbaum, Endowed Kenan Professor of Humanities, Wake Forest University'This exciting and unique collaboration between a classical philologist and a poet will not just provide insight into archaic Greek society, but also offer something new: the opportunity to experience the richness of Hesiod's style, language, and modes of thought with remarkable fidelity to the ancient Greek. Weinfield and Schlegel make Hesiod sing.'Carole Newlands, Classics Department, University of Wisconsin'Schlegel and Weinfield have produced one of the most remarkable of a current resurgence of translations from the classics, allowing the modern world to hear a poet who may have known Homer. Hesiods song makes us understand why the Greeks thought a poet could draw dolphins through the seas or raise the walls of Thebes. Weinfield translates by ear and transfers what he hears to the page, resonant fourteeners, a worthy echo of the past.'Charles Stanley Ross, Professor, Department of English, and Director, Comparative Literature, PurdueUniversityCatherine Schlegel is Associate Professor of Classics, University of Notre Dame. Henry Weinfield is Professor and Chair of Liberal Studies, University of Notre Dame, and translator of The Collected Poems of Stephane Mallarme.
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.