Translating the West: Language and Political Reason in NineteenthCentury Japan,Used

Translating the West: Language and Political Reason in NineteenthCentury Japan,Used

In Stock
SKU: SONG0824824628
Brand: University of Hawaii Press
Regular price$33.67
Quantity
Add to wishlist
Add to compare

Processing time: 1-3 days

US Orders Ships in: 3-5 days

International Orders Ships in: 8-12 days

Return Policy: 15-days return on defective items

Payment Option
Payment Methods

Help

If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.

Customer service

All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com

Sale & Press

If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com

In this rich and absorbing analysis of the transformation of political thought in nineteenthcentury Japan, Douglas Howland examines the transmission to Japan of key conceptsliberty, rights, sovereignty, and societyfrom Western Europe and the United States. Because Western political concepts did not translate well into their language, Japanese had to invent terminology to engage Western political thought. This work of westernization served to structure historical agency as Japanese leaders undertook the creation of a modern state.Where scholars have previously treated the introduction of Western political thought to Japan as a simple migration of ideas from one culture to another, Howland undertakes an unprecedented integration of the history of political concepts and the semiotics of translation techniques. He demonstrates that Japanese efforts to translate the West must be understood as problems both of language and actionas the creation and circulation of new concepts and the usage of these new concepts in debates about the programs and policies to be implemented in a westernizing Japan.Translating the West will interest scholars of East Asian studies and translation studies and historians of political thought, liberalism, and modernity.

⚠️ WARNING (California Proposition 65):

This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.

  • Q: What is the primary focus of 'Translating the West'? A: The book examines the transformation of political thought in nineteenth-century Japan, particularly how key Western concepts were transmitted and adapted into Japanese political discourse.
  • Q: Who is the author of 'Translating the West'? A: The author is Douglas R. Howland.
  • Q: What are some key concepts discussed in the book? A: The book discusses concepts such as liberty, rights, sovereignty, and society, and how they were interpreted and integrated into Japanese thought.
  • Q: What is the condition of the used book? A: The book is listed as being in 'Good' condition.
  • Q: How many pages does 'Translating the West' contain? A: The book has a total of 310 pages.
  • Q: When was 'Translating the West' published? A: The book was published on September 30, 2001.
  • Q: What binding type does this book have? A: The book is available in paperback binding.
  • Q: What audience is likely to benefit from this book? A: Scholars of East Asian studies, translation studies, and historians of political thought and modernity would find this book particularly relevant.
  • Q: Does the book include any specific translation techniques? A: Yes, Howland integrates the history of political concepts with the semiotics of translation techniques in his analysis.
  • Q: Is there an edition number for this book? A: No, this book does not have a specified edition number.

Recently Viewed