Translation of Local Colour in Patrice Nganang's Temps de Chien: Patrice Nganangs Temps de Chien,Used

Translation of Local Colour in Patrice Nganang's Temps de Chien: Patrice Nganangs Temps de Chien,Used

In Stock
SKU: DADAX3847310763
Brand: LAP Lambert Academic Publishing
Condition: New
Regular price$101.27
Quantity
Add to wishlist
Add to compare

Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.

Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com

Verified
Shipping Information
  • Free Standard Shipping — United States only
  • Processing Time: 1–3 business days
  • Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
  • Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
  • Tracking number sent via email once dispatched
  • Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund

Returns accepted within 30 days of delivery.

Damaged or Defective Item

Free return shipping + replacement or full refund

Wrong Item Received

Free return shipping + replacement or full refund

Change of Mind

Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies

All returns require a Return Authorization (RA) number before sending.

To initiate a return, contact us:

support@ergodebooks.com +1 (281) 738-1050
View Full Return & Refund Policy
Payment Option
Payment Methods

Help

If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.

Customer service

All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com

Sale & Press

If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com

There is a general notion that African literature, loaded with local colour, is fraught with translation difficulties, due to cultural distance between the author and the non African translator. The study of Amy Reids translation of Patrice Nganangs Temps de chien is principally an attempt to erase this misconception. This book attempts a comparative analysis of the source and target texts, at the macro and microtextual levels, in order to identify, describe, and explain the strategies employed in translating the local colour. A critical review of various theories that underpin the translation of local colour informs the justification of the strategies. The translation techniques applied include transcription, transposition, substitution with equivalents, borrowing, and, on very rare occasions, omission. From the analysis, it is concluded that transcription, transposition, and borrowing are the common techniques Reid used, and which could be considered as the most effective in the translation of local colour.

⚠️ WARNING (California Proposition 65):

This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.

Recently Viewed