Title
Use and acceptance of Maori borrowings in New Zealand English,Used
Sold by Ergodebooks, an authorized reseller.
Returns accepted within 30 days | support@ergodebooks.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch
- Double-boxed, fully insured & discreetly packaged
- Tracking number sent via email once dispatched
- Orders over $250 require signature upon delivery. Taxes calculated at checkout.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery.
Damaged or Defective Item
Free return shipping + replacement or full refund
Wrong Item Received
Free return shipping + replacement or full refund
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · 25% restocking fee applies
Examination Thesis from the year 2006 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 2,0, Ernst Moritz Arndt University of Greifswald (Institut fr Anglistik/Amerikanistik), language: English, abstract: New Zealand English is the variety of English that is spoken by the roughly 4 million inhabitants of New Zealand a South Pacific state which consists of two main islands simply called the North and the South Island. New Zealand is a bicultural country with both English and Maori being its official languages. Since the British colonisation of the young state in 1840, these two languages have been coexisting side by side and, in consequence, have influenced each other. One result of this longstanding and intensive language contact is the incorporation of Maori loans into New Zealand English (NZE), which distinguishes it most distinctly from other national standards, as no other variety of English shares this feature with NZE. Thus, the use and acceptance of Maori borrowings in NZE will be the main subject of this paper. In the first part of this paper, the position of NZE among other national varieties of English will be discussed. This will be followed by a closer examination of the languages that have participated in the process of borrowing in NZ. Since borrowing is a phenomenon resulting from language contact, the third chapter will give an overview about the extra and intralinguistic factors that form the frame for the process of borrowing. On the background of those conditions the use and acceptance of Maori borrowings in NZE will then be comprehensively discussed. There are remarkable differences in the process of lexical transfer as well as in the use of the Maori loanwords at different stages in New Zealand's history. Therefore, the history of English borrowing from Maori will be examined according to these stages in the fourth part. Following this, the present use of these loans will be investigated by the data deriving from a pilot study which was
⚠️ WARNING (California Proposition 65):
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, please visit www.P65Warnings.ca.gov.